Friday, February 25, 2022

Unknown place name for Samguksagi

 There is Sungsan Mountain in China's continental land, and Sungsan Mountain in Korea's peninsula. Records of Sungsan Mountain appear in the 21st year of King Gaero of Baekje (AD 475). There is a record that during the 8C reign of King Gyeongdeok, Korean-speaking place names were renamed to Chinese place names. And the contents-The name changed during the reign of King Gyeongdeok of Silla and the name of Now (Goryeo) appear in [Sillaji] and write down the changes in detail. In addition, it is located in the historical site called the Three Kingdoms Yumi, but it separately specifies the place where the current (Korea) location cannot be confirmed. The number is about 360. This includes not only Korean-speaking place names but also Chinese place names. Sungsan, mentioned above, is also included in the unknown place name of the Three Kingdoms during the Goryeo Dynasty, and the current academic community is located somewhere in Hanam. Nangsan, where Queen Seondeok was buried, is also a famous place name that appears several times in relation to Silla Temple, which is also included in the name of the Three Kingdoms Yumi. It is argued that it is not reasonable to say the continental theory based on the place name because the same place names on the continent and the peninsula are the result of the introduction of Chinese-style place names in 8c Silla, which is rather a good basis for claiming the continental theory. This is because there was a Korean-language place name before King Gyeongdeok, and there was no Chinese place name. If so, it is a logic that if there were Chinese characters in the records before King Gyeongdeok, it should not be found on the peninsula. Another reason for the explanation comes out because it is embarrassing to accept this argument being refuted again. It is a logic established from the inference that all the place names of librarians were changed to Chinese place names after King Gyeongdeok. This is because the librarian's work of changing the Chinese-style place name to a Chinese-style place name during the reign of King Gyeongdeok must be done on the same line to track its location on the peninsula. To put it simply, this is an example. If the records of the Three Kingdoms Period were renamed and written during the reign of King Gojong of the Joseon Dynasty, "Onjo came down to the south of the Hangang River and established a country in Gwangju-gun, Naju-bu." In order for that logic to be established, these conditions must be followed. There is a record of the Three Kingdoms Period. Records left by Goguryeo, Baekje, and Silla people are handed down and integrated into the Three Kingdoms. Of course, these sublease records would have left the place names of the time. At this time, only the (history) names appearing in Goguryeo history, Baekje history, and Silla history were changed to Chinese-style names (after 8C). This is why netizens' claim of Huh Cham does not seem as content as his cynicism toward the other person. His argument is very strange. It is said that borrowing Chinese-style place names is the reason for Kim Bu-sik's unknown place names, suggesting a very strange logic that the place names recorded in the history of the Three Kingdoms were handed down as previous records without intermediate changes. "It is natural that the place names that were marked in a very different way from the names of Jungwon such as Muryangburihyeon and Gulhwahyeon were changed to Chinese style." "These Chinese-style place names passed through Hadaesinra to Goryeo, Joseon Dynasty, and Korea."Ji (as he claims already, the place names in the Three Kingdoms Sagi would remain the same as those renamed during the reign of King Gyeongdeok? And these are things that should be recorded in the Silla period?) Why did you write down that you don't know the important place names in history?You should be able to explain. This is a question to go through in order to establish a claim that the Samguksagi changed the names of events in the transmission literature into Chinese characters after King Gyeongdeok. However, netizens' claim that this is not true, but Heo Cham, is already a logical contradiction itself. Not knowing by changing it to Chinese style means that the records and literature names referenced by the Three Kingdoms Fraud have not changed. This is because in the literature, it is possible to argue that the place name that Kim Bu-sik does not know is due to a change in Chinese-style place name only when he thinks that the place name has been transferred to the past without replacement. However, in this case, a large number of Chinese characters should not be mentioned in the name of the Three Kingdoms Yumi, which leads to the logical contradiction mentioned in the full text. Netizens called Heo Cham know that they should look back on their situation before they can cynicize others. I don't think I know what I'm talking about. He is showing a very strange and interesting appearance in which he is delighted that he bit his tail and bit his opponent's tail. Sungsan Mountain has long been in the south of the Yellow River. A long time later, King Gyeongdeok built Sungsan Mountain in the south of the Hangang River on the Korean Peninsula. Before it became Sungsan Mountain, it was named Dongsan Mountain. It is said that something happened in Sungsan Mountain in the historical records that had been handed down before King Gyeongdeok. The later generations of King Gyeongdeok thought something had happened on the Korean Peninsula in the past. This is because the place where I live now is the Korean Peninsula and Sungsan Mountain was right on the Korean Peninsula.

No comments:

Post a Comment

Not Rich, But Beautiful: What Kim Gu Really Meant by a “Cultural Nation”

Was Kim Gu naïve when he said he wanted Korea to be “the most beautiful nation,” not the richest? A closer reading shows a hard-edged bluep...